Been testing out how to most interestingly Podcast a written article.
Problem: How do you best express quotes in spoken form?
Newspaper stories often use quotes in these two forms:
But the arrival of dot-eu is also dividing the Union. Some of those who run the domain names for individual EU countries are preparing a campaign to promote their own national addresses, arguing that .fr for France or .it for Italy conveys important cultural information.
"In this case, there is an inherent competition between individual countries and the EU," said Alberto Pérez, deputy director for international relations at Red.es, the government agency that manages the registration of the nation's .es suffix. "Our duty is to promote our country's domain name, not the EU."
The company overseeing the .eu domain name, a Brussels-based nonprofit called EURid, dismissed the idea that there could be any rivalry with national domain names. "We have no intention of being competitive," said Kurt Vincent, spokesman for EURid.
Both forms make it difficult to know it is a quote without saying "quote". That is clearly unacceptable.
Only alternatives I see are:
1- say before the quote begins: "Alberto Perez of Red.es said..."
2- just adopt a slightly different tone and hope people understand. this could be confusing when a paragraph of a story begins with a quote that is broken in the middle.
3- get rid of exact quotes and do them as attributed speech in a normal sentence
Which one is best?