I did an interview about IT and venture businesses in Japan for Glocom. Video streams just went online.
Video interview I did for Glocom about Japanese IT and ventures »
Joichi Ito
Mar 13, 2003 - 17:26 UTC »
Categories:
Cite
✖
Cite
-
APAIto, J. (2003, March 13). Video interview I did for Glocom about Japanese IT and ventures. Joi Ito's Web [Blog post]. https://joi.ito.com/weblog/2003/03/13/video-interview.html
-
MLAIto, Joichi. “Video interview I did for Glocom about Japanese IT and ventures.” Joi Ito's Web, 13 March 2003 https://joi.ito.com/weblog/2003/03/13/video-interview.html. Accessed 5 Sep 2025
-
Chicago (CMS)Ito, Joichi. “Video interview I did for Glocom about Japanese IT and ventures.” Joi Ito's Web (Blog), March 13, 2003, https://joi.ito.com/weblog/2003/03/13/video-interview.html
-
HarvardIto, J. (2003). Video interview I did for Glocom about Japanese IT and ventures. Joi Ito's Web. https://joi.ito.com/weblog/2003/03/13/video-interview.html
-
VancouverIto J. Video interview I did for Glocom about Japanese IT and ventures. Joi Ito's Web [Internet]. 2003 Mar 13; Available from: https://joi.ito.com/weblog/2003/03/13/video-interview.html
-
Bibtex
@online{Ito2003Videointer, author = {Ito, Joichi}, title = {{Video interview I did for Glocom about Japanese IT and ventures}}, journal = {Joi Ito's Web}, type = {Blog}, url = {https://joi.ito.com/weblog/2003/03/13/video-interview.html}, urldate = {2025-09-05}, date = {2003-03-13}, year = {2003}, month = {Mar}, day = {13} }
1 Comment
Recent Posts
- True North Between the Dragons
- No mud, no lotus
- Using High Dynamic Range (HDR) iPhone Footage in Premiere Pro 2.3.2
- web3 in Japan
- The World Is Complex. Measuring Charity Has to Be Too
- Is philanthropy a bad excuse for limiting strong government?
- Impact Investment Metrics and Their Limitations
- Space Exploration and the Age of the Anthropocosmos
- It's OK That Amazon Will (Likely) Get the .amazon Domain
- Optimize Algorithms to Support Kids Online, Not Exploit Them
Party B: Good Enterprise SZ Limited
Address: 23E, West Unit, Xinghe Building, Fumin Village, Futian District, Shenzhen, China
Re: A competitive translation company from China (European quality + Chinese pricing)
Dear Sir / Madam,
Good Enterprise SZ Limited is a professional translation institute, providing translation service in 28 languages. All the translations are made by NATIVE speakers of target languages, and all of our translators are senior engineers or university professors who have at least 5 years' translation experience from different technical backgrounds------this expertise ensures that both the linguistic and technical aspects of our translation are of excellence.
We are specialized in translating and writing packing specification, user manual, website and datasheet for electric appliances, electronic products and software / hardware. 95% of our orders are from HK, Europe and America.
FYI, we have provided translation service (usually source language is English while sometimes source language is German or Dutch) for such famous companies as DPE (Italy), Supportplus (Germany), Access Asia (Germany), Inovix (Netherlands), Tristar (Netherlands), TEVEA (Netherlands), Eltax (Denmark), Boss Audio (USA) etc.
P.S.: In case that you are not the person in charge of this, would you please recommend us to the person in charge at your company?
I hope that you will be interested in our service. Thank you in advance for your support.
Looking forward to hearing from you soon.
Best Regards
Bruce
Sales Dept.
----------------------------------------------------------------
Good Enterprise SZ Limited
Tel: +86-755-8299 7727
Fax: +86-755-8299 8197
E-mail: bruce_translation@yahoo.com.cn
MSN: yijun19831207@hotmail.com