Japanese and the Finnish tend to pronounce things rather monotonously or accent the first syllable. I find that the American's tend emphasize the second syllable. In notice this in particular with three syllable words like Nokia or Joichi. The American's say no-KEEE-ah (mp3) or Jo-WEEE-chee. In Japanese, it's JOH-ichi and the Finnish say NOH-kee-ah (mp3). One of the reasons I shortened my name to Joi from Joichi was that I didn't like the sound of the second syllable accent. For some reason the second syllable accent sounds less respectful for formal... Like Run DMC's "My Adidas!" Am I being weird? I'm not a linguist or anything and this is just a totally random, personal, emotional observation. Am I besting culturally intolerant?